Voglio chiederle una cosa, non solo io ma tutti noi.
Želim da Vas pitam nešto. Ne samo ja, veæ svi ovde.
"Ma tutti noi sappiamo che la vostra squadra non vale un c..."
# Svi znamo da nemaju pojma... #
Tu l'hai capito più tardi, ma tutti noi lo sapevamo fin dall'inizio.
Ti si to shvatila kasnije, a svi smo mi to od poèetka znali.
A Cherbourg salì a bordo una donna di nome Margaret Brown, ma tutti noi la chiamavamo Molly.
У Шербургу, укрцала се жена која се звала Маргарет Браун.
Questo non riguarda solo me... ma tutti noi.
Проклето сте у праву да је лудо.
Azmath, la tua lealta' e' lodevole... ma tutti noi abbiamo visto la Principessa crescere... e tutti noi abbiamo ascoltato le sue opinioni... su quelle che lei considera essere le ingiustizie di questa terra.
Azmat, tvoja vernost pohvalna... ali svi smo gledali imperatorkin uzrast... i svi smo èuli njene poglede... za koje ona smatra da su nepravda za zemlju.
"Non solo alcuni. ma tutti noi.
Nlje to samo u nekima od nas, u svima nama je.
Ma tutti noi sappiamo che Roger si consulta gli "alti piani".
Ali mi svi znamo d ase on konsultuje sa Visim.. lsina.
Ma tutti noi abbiamo sentito ciò che succedeva lì dentro.
Ali svi smo èuli što god se odvijalo unutra.
Ma tutti noi dobbiamo fare quello che dobbiamo fare.
Ali mi radimo sve što moramo.
Forse non abbiamo molto, ma tutti noi, uno per uno, conosciamo la cosa piu' importante di questa vita:
Možda nemamo mnogo, ali svatko od nas zna najvažniju stvar na svijetu...
La vita e' un casino, amico, ma tutti noi cerchiamo di fare il meglio possibile.
Život je nered, druže, ali svi se trudimo koliko možemo, znaš.
So che e' difficile, ma tutti noi dobbiamo fare sacrifici.
Znam da je teško, ali svi treba da se žrtvujemo.
Ma tutti noi, figli delle maree dobbiamo ritornare di nuovo e di nuovo.
Oni od nas koji jesu, mi djeca plime moramo se vratiti moru opet i opet.
Ma tutti noi, figli delle maree dobbiamo ritornare di nuovo di nuovo fino al giorno in cui non ritorneremo più lasciando solo la cosa che è stata toccata lungo il percorso.
Oni od nas koji jesu, mi djeca plime moramo se vratiti moru opet i opet do dana dok se ne vratimo ostavljajuæi iza samo ono što smo dotakli usput.
Dio potrebbe non rispondere immediatamente, ma tutti noi avremo ma tutti noi avremo cio' che meritiamo agli occhi del Signore.
Bog možda neæe odgovoriti odmah, ali u oèima Gospodina svi æemo dobiti prema zaslugama.
Ma tutti noi non vediamo l'ora di conoscervi, signor Branson.
Ali mi smo svi željni da vas upoznamo, g. Bransone.
Ma tutti noi siamo persone, no?
Svako je neka liènost, zar ne?
Ma tutti noi sappiamo cosa ci farebbe quel figlio di puttana.
Па то сви знамо, кучкин сине.
Allora, June non ha voluto partecipare, ma tutti noi le abbiamo preso dei bracciali di pelle.
Džun nije htela da se ukljuèi, ali mi, ostali, smo vam kupili kožne narukvice.
Ma tutti noi la guardavamo dal basso, in tutti i sensi.
Ali, svi smo ju gledali odozdo, iz mnogo razloga.
Ma tutti noi ci finiamo in mezzo, Jane.
Ali svi smo usred toga, Džejn.
Ascoltate, forse voi non mi conoscete, ma tutti noi abbiamo dei poteri, del talento e delle abilita'.
Vi me, momci, možda ne poznajete. Ali svi mi imamo moæi, vještine i sposobnosti.
Io non sono un credente... ma tutti noi abbiamo combattuto per la liberta', compresa la liberta' spirituale.
Ja nisam vernik, ali svi se mi borimo za slobodu, pa i duhovnici.
Non riguarda solo Hotch. Ma tutti noi.
Nije samo Hoè u pitanju, veæ svi mi.
Domani vado a parlare con mio padre e quando torno, non si parlerà più di Salvatore Conte, ma di Don Pietro Savastano, perché qua non solo io, ma tutti noi siamo suoi figli.
Sutra idem da razgovaram s ocem. Kad se vratim, više niko neæe razgovarati o Konteu. Nego o don Pijetru Savastanu.
Mi rendo conto che lo spazio sia angusto, ma tutti noi dovremo farcelo andare bene.
Znam da ste stešnjeni, ali moraæete da izdržite.
Non ci crederai, ma tutti noi siamo morti.
Teško je za poverovati, ali svi mi smo umrli.
Ma tutti noi abbiamo il potenziale per cambiare.
Ali svako od vas ima potencijal da to promeni.
Questo non riguarda solamente noi di San Francisco o del Nord Europa, ma tutti noi.
Ovo nije samo za ljude u San Francisku ili Severnoj Evropi, ovo je za sve nas.
(Risate) La visibilità è fantastica, ma tutti noi sappiamo e abbiamo visto persone ignorare occasioni di fare del bene.
(Smeh) U redu, uočljivost je super, ali, kao što svi znamo, svi smo viđali kako ljudi zaobilaze priliku da učine dobru stvar.
Ma tutti noi viviamo in questa frontiera conversazionale con il futuro.
Ali svi mi živimo na ovoj konverzacijskoj granici sa budućnošću.
0.7887179851532s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?